临渊
32. Lin Yuan
“No hay salida para la familia Gu. Si tal día realmente llega, este Gu tendrá que usarse a sí mismo para convertirse en el combustible a sacrificar por la tierra natal de sus ancestros.”
Lin Yuan 临渊 significa “el abismo que se aproxima / se acerca”.
Era un mapa de varias islas pequeñas en el Mar del Este, pero la imagen era muy poco clara, parecía que eran gotitas de tinta que estaban dispersas sobre la página.
Gu Yun tenía un plano de la totalidad de la Gran Liang en su corazón, pero no recordaba que existiera tal sitio. No había una lámpara de vapor decente en barco mercante, la lámpara de aceite en el interior era tenue, incluso si se ponía el monóculo seguía siendo muy difícil ver. Arrugó sus cejas e intentó hacer más brillante la lámpara de aceite.
Ge Pang Xiao: –Este es un mapa que me dio el Maestro Liao Ran. Vi que no existe tal lugar en el mapa del Ministerio de Guerra. Generalmente son pequeñas islas inhabitables. Los alrededores no son más que las crestas de rocas escarpadas y corrientes turbulentas. También hay muchas leyendas de fantasmas y encantamientos que provienen de ahí, ni siquiera los locales saben que hay una isla aquí.
Este lugar se encontraba lejos de tierra, solo podía ser alcanzado viajando por aire o en barco.
Pero los Cometas eran lentos y se apoyaban fuertemente en la brújula. Si había demasiada turbulencia cerca de la isla, simplemente no podrían acercarse: por no mencionar que el lugar al este era básicamente territorio de la gente de Dong Ying. Si el Cometa y el Jiao de la Gran Liang continuaban circundando esta área sin razón, parecería bastante provocador.
El mantenimiento del Águila también era muy demandante para la división de mecánicos, no era fácil mantenerla por mucho tiempo. El Mar del Este generalmente estaba acostumbrado a la paz y no estaba equipado con este tipo de fuerza militar.
Chang Geng no pudo evitar preguntar: –Si incluso el mapa del Ministerio de Guerra no tiene esta área, entonces, ¿dónde fue capaz el Maestro Liao Ran de encontrarlo?
Ge Pang Xiao respondió seriamente: –Dijo que un perverso Emperador de las dinastías previas amaba las perlas del Mar del Este, como los pescadores se volvieron incapaces de cumplir con el demandante tributo anual, establecieron un equipo de buzos que arriesgaban sus vidas para ir a encontrarlas. En su viaje, accidentalmente dieron con este lugar e hicieron un mapa de él…
Chang Geng: –…
La historia inventada por el monje solo podía engañar a niños tontos.
Ge Pang Xiao se volvió hacia Gu Yun y dijo: –Marqués, señor, ¿qué deberíamos hacer ahora?
Gu Yun no tuvo tiempo de responder cuando, de improvisto, todo el casco tembló violentamente. Gu Yun sujetó rápidamente la lámpara de aceite que estaba a punto de caer. Le dirigió una mirada a Ge Pang Xiao, indicándole que recogiera todos los objetos sobre la mesa.
Ge Pang Xiao de inmediato respiró hondo y succionó su estómago, ocultando rápidamente todo dentro.
Chang Geng tomó la espada sobre la mesa: –Iré a dar un vistazo.
Ge Pang Xiao: –Espera, ¡yo también quiero ir!
Después de que los dos salieron, Gu Yun se quitó el monóculo y lo colocó a un lado, frotándose sus cansados ojos.
La ubicación de la pequeña isla era muy sutil. Estaba tan solo pasando las islas de Dong Ying, pero tampoco estaba conectada con la Gran Liang.
Solo resultaba que, incluso si la fuerza naval de la Gran Liang fuera más débil, continuaba sin ser algo que la gente de Dong Ying podía hacer tambalear. Hasta ese día, el Mar del Esta todavía era incapaz de descubrir una mina de ziliujin.
La Gran Liang era extremadamente estricta con las políticas de exportación de ziliujin. En este aspecto, parecía un gallo de hierro[1]NTE. 铁公鸡 (tiěgōngjī). [Lit. gallina/gallo de hierro] Este término se usa para referirse a una persona extremadamente tacaña que no quiere gastar ni un centavo. del que no se puede arrancar ni una sola pluma. Si la gente de Dong Ying deseaba obtener ziliujin en grandes cantidades, debían o comprarlo a los occidentales a un alto precio o intentar obtenerlo en el mercado negro de la Gran Liang.
Si hubieran elegido hacer negocios con los occidentales, ciertamente no cruzarían a través del territorio de la Gran Liang.
Y respecto al mercado negro…
Si los culpables no cooperaban con los funcionarios, no duraría mucho.
Tres generaciones de emperadores de la Gran Liang repudiaron a los mercados negros de ziliujin que recordaban a un ciempiés con cientos de patas, moribundo pero sin desaparecer[2]NTE. Esta expresión viene debido a la capacidad de regeneración de los ciempiés. En situación de peligro sacrifica alguna de sus patas para salvar su vida. Con el tiempo las extremidades perdidas vuelven a crecer.. Tan pronto como la situación se calmaba ligeramente, nuevamente revivían de inmediato.
Incluso si uno usaba un dedo para pensar, sabría que los mercados negros no estaban hechos solamente de comerciantes de la gente común que arriesgaban su vida, ocultas detrás se encontraban las sombras de todas las fuerzas desde los cuatro lados.
Sin mencionar a otros, las manos de Gu Yun no estaban completamente limpias, de otra manera, dependiendo únicamente del ziliujin que la corte le distribuía cada año, por no mencionar a las Águilas Negras, las Armaduras Negras o la Caballería Negra, ni siquiera los perros y las aves podrían sobrevivir.
Un contrabando a tan gran escala de ziliujin, la gente que se encontraba detrás no debía ser ordinaría.
En ese momento, la puerta de madera de la cabina fue abierta súbitamente, Liao Ran caminó al interior ligeramente, juntó sus manos para saludar a Gu Yun como si ya se conocieran desde hacía mucho tiempo, luego se dio la vuelta para cerrar la puerta.
Tuvo que recoger el monóculo que acababa de quitarse para recibir a su visita.
Gu Yun no podía imaginárselo, ¿por qué razón podía Liao Ran seguir confiado de que no lo molería a golpes? ¿Pensaba que se debía a que su rostro era agradable a la vista?
Después de bañarse en la fría mirada de Gu Yun, Liao Ran aún continuaba imperturbable. Buscó una silla para sentarse: «Este barco arribará pronto a Hao Li, más tarde esta noche. Cuando ese momento llegue, este monje seguirá cada orden del Mariscal.»
Gu Yun: –Perdóneme por ser franco… ¿exactamente qué puede hacer? A mí no me hace falta nada usado para la iluminación.
Liao Ran: «…»
Gu Yun se sentó ligeramente derecho, incluso si sus ojos ya no podían ver con claridad, las afiladas cuchillas de amenaza en ellos aún persistían:
–En verdad no me lo esperé antes, las manos del “Lin Yuan” ya se han extendido todo el camino incluso hasta el Templo Hu Guo. Maestro, nosotros dos debemos aclararlo abiertamente: su gente metió sus manos en este asunto, al final, ¿cuál es su motivo?
La sonrisa especial en su rostro se desvaneció gradualmente, remplazada por las dolorosas aflicciones de un monje hacia los ciudadanos comunes: «El Pabellón Lin Yuan no alberga intenciones maliciosas.»
Gu Yun sonrió: –De lo contrario, ¿cómo cree que aún es capaz de seguir con vida?
De acuerdo a la leyenda, en una de las dinastías anteriores, los impuestos eran altos, el monarca era incompetente, el gobierno débil. Individuos talentosos de todos lados comenzaron a emerger.
La razón por la que el Emperador Tai Zu se destacó entre todos ellos fue en gran parte gracias a que fue el elegido por el misterioso Pabellón Lin Yuan ese año.
El Pabellón Lin Yuan reunía a toda la gente talentosa, desde oficiales y nobles hasta pequeños comerciantes y sirvientes, innumerables individuos excepcionales a través del país.
Al comienzo de la fundación de la Gran Liang, el Emperador Tai Zu, recordando su gran apoyo, quiso hacer un decreto para otorgarle al Pabellón Lin Yuan su estatus. Pero su líder en ese momento había declinado por completo. Se habían ocultado. Desde ese punto en adelante, esta enorme organización fue silenciada una vez más hasta la actualidad.
Gu Yun: –El Pabellón Lin Yuan se esfuma en la paz y prosperidad, emerge con el caos y la turbulencia… Las personas dicen que el Campamento del Hierro Negro es un cuervo negro, yo veo que ustedes son el verdadero cuervo aquí.
Súbitamente, Liao Ran bajó sus ojos, luciendo como un hermoso y compasivo Buda: «El Marqués conoce mis orígenes, pero aun así no evitó que me acercara a Su Alteza Real.»
Gu Yun lo miró silenciosamente.
Liao Ran: «Este monje se atreve a suponer que todas las preocupaciones en el corazón del Mariscal son coincidentemente similares a las nuestras.»
El barco navegaba suavemente, la lámpara de aceite sobre la mesa brillaba. Gu Yun retractó su hostilidad, sentándose a la mesa con su largo cabello desparramado. Había una ligera arruga entre sus cejas, parecía como si hubiera tomado toda la seriedad que normalmente pisoteaba con la suela de sus zapatos y la hubiera colocado sobre su cara de una sola vez.
Los dos relativamente no emitían ningún sonido, se comunicaron el uno con el otro solo con gestos rápidos, pero incluso así, no parecía que eso fuera un obstáculo en lo absoluto.
Liao Ran: «El ziliujin está ardiendo con demasiada fuerza, esta flama es invencible, nadie puede detenerlo, ¿alguna vez pensó el Mariscal en una forma de retroceder?»
Pero no esperó por la respuesta, sino que continuó diciendo: «Todas las personas dicen que el Marqués del Orden es un hombre marcial: quien solo sabe cómo pelear, solo un arma en las manos del Emperador. Pero yo no lo veo de esa forma. De otra manera, ¿por qué el Mariscal aún no se ha casado? ¿Fue solo a causa de la maldición de mi hermano?»
Gu Yun pareció haber sonreído, se quitó el monóculo y cubrió sus ojos con la venda, indicando que ya no quería comunicarse más con Liao Ran.
Después de que todo estuvo hecho, señaló: «No hay salida para la familia Gu. Si tal día realmente llega, este Gu tendrá que usarse a sí mismo para convertirse en el combustible a sacrificar por la tierra natal de sus ancestros.»
«Ah… por cierto, la próxima vez que se encuentre al doctor que curó mis ojos, salúdelo de mi parte.»
Desde el comienzo, cuando el primer cuenco de ziliujin fue excavado de la tierra, este mundo estaba destinado a no poder volver a ser pacífico jamás.
Algún día, los diligentes agricultores eventualmente perderían contra las marionetas que corrían sin descanso en los campos. Incluso los luchadores de primera clase no serían capaces de resistir a la Armadura Pesada que podía aniquilar un ejército de una sola vez. Todos enfrentarían una conmoción sin precedentes. Con tal de recuperar su posición, se volverían o extremadamente ricos o extremadamente pobres.
Y el derrotado en esta plataforma de combate no tendría manera de revertir las cosas de nuevo. Desde las grandes naciones hasta cada tipo de ciudadanos, todos y todo eran lo mismo cuando se trataba de este asunto.
Cuando todo el mundo comenzara a dares cuenta de esto, el inevitable caos llegaría. La única pregunta restante era si sería tarde o temprano. Este era el flujo del tiempo, héroes invencibles o prestigiosos gobernantes, ninguno podía detenerlo.
Después de que Gu Yun terminó la última oración, regresó a su comportamiento tranquilo habitual. Ya no prestó más atención al monje, caminó fuera de la cabina con sus manos detrás de la espalda, con intención de ir a dar un vistazo a lo que realmente estaba ocurriendo ahí afuera que podía provocar que el monje corriera a su habitación para jurarle lealtad.
Tan pronto como estuvo sobre la cubierta, pudo detectar un singular aroma que venía junto con la brisa marina. Parecía que algo estaba quemándose. Gu Yun permaneció junto a la puerta y distinguió cuidadosamente la esencia del viento. Se dio cuenta de que era el extraño olor de cuando el ziliujin mezclado con impurezas se quemaba.
El “barco mercante” pasaba lentamente a través de las aguas poco profundas enseguida de la pequeña isla. En ambos costados, había dos hileras de “Jiaos Gigantes”, esos buques de guerra tan brillantes como la nieve estaban alineados en una hilera, completamente equipados con munición. Las naves mercantes que transportaban el ziliujin de contrabando se movieron hacia delante en una línea, una tras otra, semejando un carro de suministros que corre a través de un ejército de miles, para nada llamativo.
A pesar de que Gu Yun no podía ver, ya se había hecho una idea de lo que estaba pasando por la súbita tensión en el aire.
Con un grupo a esta escala, incluso si la Marina de Jiangnan estuviera presente, no necesariamente serían capaces de enfrentarlos, ni qué decir de las escasas unidades Águila que había traído consigo.
En ese momento, una persona familiar se inclinó y extendió su brazo silenciosamente para tocarlo.
A excepción de Chang Geng, nadie más hacía esto. O lo asistían, o no. Nadie había nunca pasado a través de todos esos pasos.
Gu Yun sintió que Chang Geng siempre parecía estar extrañamente tenso cuando sea que estuviera frente a él. Siempre debía dar a conocer su presencia a Gu Yun primero de la forma más sutil posible. Gu Yun entonces extendería su mano para que Chang Geng lo asistiera, sino, Chang Geng no haría ningún otro contacto en lo absoluto.
“Tonto.” Gu Yun se sujetó del brazo de Chang Geng, pensando infelizmente para sí mismo. “¿Qué es lo que te pone los nervios de punta acerca de estar conmigo? ¿Acaso existe en este mundo un padre más amable que yo?”
Chang Geng escribió rápidamente en su mano: «Hay al menos cientos de buques de guerra aquí, no estoy seguro si son Jiaos Gigantes…»
–Lo son. –replicó Gu Yun. –Puedo oler el ziliujin.
Chang Geng: –…
¿No dijo Liao Ran que un humano no podía percibir el ziliujin, que solo los perros de inspección podrían hacerlo?
Esta habilidad de su yifu… en realidad, no era necesaria.
Gu Yun dejó salir un suspiro en secreto mientras se quejaba internamente: “Todo esto es gracias a tu hermano mayor destroza-hogares de corazón pequeño. Tenía que arrojarme hacia el noroeste, a una distancia suficiente para pueda sentirse seguro. Ahora mira esto, la vieja tortuga en el estanque de loto del jardín se está transformando en un demonio ¡y está a punto de preparar una tormenta! ¡Que le sirva de lección!”
En la noche, el monje se cambió a sus “ropas de noche” y fue a buscar a Gu Yun. Gu Yun tenía que usar el monóculo, sus oídos solo podían escuchar movimientos ruidosos a medio metro de distancia y un ojo apenas si podía ver quién estaba en ese momento en la habitación con él. Los “soldados” a su alrededor incluían un monje mudo, un niño rechoncho, una niña y un hijo que tenía un talento especial para actuar como un niño consentido.
En el exterior había una gran horda de buques de guerra con cañones y munición más que suficiente esperando de buen grado, más un ejército de incontables guerreros orientales y soldados privados.
Pero nadie estaba nervioso, porque Gu Yun estaba ahí: él mismo podía representar a un millar de tropas.
–No se haga el tímido. –dijo Gu Yun. –En este lugar “Hao Li”, debe haber de su gente ¿o por qué otra razón debería tomarse tantas molestias por esto? Escúpalo, ahora estamos juntos en esto.
Liao Ran recitó silenciosamente una línea de una escritura budista, luego le dio el collar de cuentas de “madera de sándalo” que casi había perdido toda la pintura exterior. Cuando Gu Yun alargó su mano para recibirlo, de pronto no pudo evitar arrugar la nariz. Su inusualmente sensitiva nariz atrapó el olor de algo que se estaba pudriendo.
Gu Yun cayó hacia atrás, nunca había sido muy atento con sus modales cuando se trataba de los monjes, así que dijo francamente: –¡Dios mío! Maestro, ¿hace cuánto que no se baña? Esto se está fermentando.
Los tres jóvenes de inmediato retrocedieron tres pasos al mismo tiempo.
Chang Geng era simplemente incapaz de recordar la imagen del monje la primera vez que se encontraron en el palacio. En ese entonces, sabiendo que estaba a punto de entrar al palacio para conocer a su gobernante, el monje se había limpiado a consciencia para transformarse un pequeño loto blanco.
El rostro de Gu Yun era tan frío como el hielo. Estaba ciego y sordo, el monje era un hombre mudo: él tenía un fuerte sentido del olfato, al monje no le gustaba bañarse. Por supuesto, en todo este mundo, no había un solo burro calvo que no lo contrarrestara.
Ciento ocho cuentas, desenroscado en medio de cada dos cuentas, habría un sello dentro, un total de treinta y seis sellos, cada uno de ellos representaba a un miembro del Pabellón Lin Yuan.
Gu Yun permaneció en silencio por un rato: –¿Va a salir el Pabellón Lin Yuan de su nido?
Liao Ran sonrió y no dijo nada.
Chang Geng frunció el ceño y preguntó: –¿Qué es el Pabellón Lin Yuan?
Como habló de repente, por un momento Gu Yun no fue capaz de saber qué había dicho. Hasta que vio a Liao Ran comunicándose con el lenguaje de señas a Chang Geng, pudo entonces imaginarse el dialogo entre ellos e interrumpió de inmediato: –Son un montón de bocas de cuervos… De acuerdo, no es necesario explicar nada más, ¿cómo contactamos a estas personas?
Liao Ran: «No estoy muy seguro acerca de los demás, pero sé que uno de ellos es uno de los músicos de su líder. Podemos intentar contactarle primero.»
Gu Yun pensó: “Nosotros, las tropas del noroeste del ejército imperial, no tenemos ni una sola cigarra que pueda cantar, ¿pero este ejercito privado tiene incluso a un músico? ¿qué es la justicia?”
Chang Geng: –Hay que ser cuidadosos, la gente de Dong Ying ya tiene sus sospechas sobre nosotros, pude sentir la presencia de sus hombres cerca un puñado de veces.
Con Chang Geng tomando la iniciativa, Ge Pang Xiao también comenzó a hablar: –Marqués, señor, ¿cuándo llegará nuestra gente?
Gu Yun se sentó silenciosamente en un lugar, luciendo el rostro un individuo insoldable de la Gran Liang: en realidad, no fue capaz de oírlo en lo absoluto. Intentó hacerse una idea basado en la lectura de labios, pero sin lenguaje de señas, solo leer los labios era un poco desafiante.
Liao Ran rápidamente lo cubrió, señaló: «Se paciente, si la Marina de Jiangnan se mueve muy deprisa, podría afectar el gran esquema de las cosas…»
A través de él, Gu Yun de inmediato supo que Ge Pang Xiao estaba preguntando por los refuerzos: “las unidades Águila que traje solo pueden ser contadas con una mano. No hay forma de saber si ese bueno para nada de Yao Zhen puede ser útil o no, quizás solo puede venir a barrer los restos de la batalla.”
Mientras pensaba acerca de esto, una vez más interrumpió las palabras del Maestro y dijo: –No es posible construir una fuerza naval de esta escala en uno o dos días. Sospecho que alguien en la corte imperial está conspirando para rebelarse. En resumen, estas pilas de metal no son nuestro objetivo, es mejor atrapar a esa persona.
El monje de buen corazón que vino a su rescate fue interrumpido dos veces.
Cao Niang Zi carraspeó repentinamente, no había dicho una palabra durante todo ese tiempo. Siempre que veía esta imagen de Gu Yun con el cabello desordenado, se le hacía un nudo en la garganta cada vez que estaba frente al otro, convirtiéndose coincidentemente en algo conveniente para el hombre sordo.
Cao Niang Zi dijo cuidadosamente: –También puedo ayudar con algunos encargos.
Gu Yun sabía que a este niño solo le importaban los hombres de buena apariencia día y noche y que le faltaba bastaste entrenamiento. Lo rechazó de inmediato: –No, continúa actuando tu papel de niña pequeña.
Cao Niang Zi dijo precavidamente: –Puedo vestirme como un hombre de Dong Ying. Gu Yun alzó una ceja.
Cao Niang Zi explicó rápidamente: –¡Puedo hacerlo! ¡También me he disfrazado como un hombre antes!
Gu Yun: –…
Inclinó su cuerpo hacia adelante ligeramente y preguntó con sinceridad: –Jovencito, ¿sabes que eres un hombre?
La cara de Cao Niang Zi se ruborizó de inmediato. Provocando que sus tres almas inmortales y sus siete formas mortales[3]NTE. 三魂七魄. Literalmente: las 3 almas inmortales y las 7 formas mortales del Daoismo, que crean el contraste entre el lado espiritual y el carnal del hombre del hombre. reverberaran sobre la cuerda que remolcaba el barco, ni siquiera fue capaz de escuchar lo que Gu Yun estaba diciendo.
De pronto, el hombro de Gu Yun fue tirado hacia atrás con fuerza. Chang Geng no tuvo miedo de tocarlo esta vez. Permaneció detrás de Gu Yun con una expresión seria, tan tranquila con el agua, semejando a ese viejo académico de Shen Yi.
Gu Yun tosió y siguió su mano para recostarse, diciendo solemnemente: –Eso no funcionará, no puedes hablar la lengua de Dong Ying.
Mientras Cao Niang Zi hablaba, a parte de Gu Yun, quien no podía escuchar en ese momento, los demás estaban muy sorprendidos: acababa de pronunciar una oración muy complicada, mezclada con algunas palabras de Dong Ying cuyo significado nadie conocía, el resto era un rígido acento mandarín. La gente de Dong Ying que trabajaba en los barcos mercantes viajaba en el territorio de la Gran Liang durante todo el año, todos podían hablar mandarín, era solo que su pronunciación era una poco excéntrica, a menudo mezclada con palabras en su idioma nativo. Sin embargo, Cao Niang Zi fue capaz de repicarlas de manera impecable.
Cuando Cao Niang Zi terminó, viendo que todos lo estaban mirando, bajó la vista y se cubrió el rostro con ambas manos nerviosamente.
Chang Geng preguntó: –¿Dónde lo aprendiste?
Cao Niang Zi replicó en voz baja: –Escuché a las personas de Dong Ying que nos traen la comida todos los días.
Con lo que Chang Geng sabía de él, no había necesidad de preguntar más: uno de los hombres que entregaban la comida debía ser apuesto.
Por lo tanto, más tarde esa noche, un esbelto “niño de Dong Ying” llegó a la pequeña isla sin que nadie lo supiera.
Había muchas personas de Dong Ying ahí y, como era ya muy tarde por la noche, nadie lo notó. Se estremeció al contemplar hileras e hileras de buques de guerra, luego corrió con prisa.
Al mismo tiempo, una visita inesperada fue a buscar a Gu Yun.
Chang Geng abrió ligeramente la puerta. Di Song estaba de pie afuera, diciendo con una sonrisa: –Nuestro General escuchó que un Maestro Fragante había agraciado nuestro barco mercante con su presencia, me pidió especialmente que los invitara a cenar.
Referencias[+]
⇧1 | NTE. 铁公鸡 (tiěgōngjī). [Lit. gallina/gallo de hierro] Este término se usa para referirse a una persona extremadamente tacaña que no quiere gastar ni un centavo. |
---|---|
⇧2 | NTE. Esta expresión viene debido a la capacidad de regeneración de los ciempiés. En situación de peligro sacrifica alguna de sus patas para salvar su vida. Con el tiempo las extremidades perdidas vuelven a crecer. |
⇧3 | NTE. 三魂七魄. Literalmente: las 3 almas inmortales y las 7 formas mortales del Daoismo, que crean el contraste entre el lado espiritual y el carnal del hombre del hombre. |
¡Estoy sumamente interesada en la novela! Por fin los niños muestran sus habilidades siendo un apoyo para el Mariscal y Chang Geng.
Me encanta como se va desarrollando todo, el plan, el monje, la actuación de Gu Yun, y la traducción es hermosa.
¡Muchas gracias! ❤❤??