蒿里
31. Haoli
Chang Geng: –¡No lo toque!
Del poema de Cao Cao 蒿里行 (Haolixing). Es una forma de elegía utilizada originalmente para escoltar un ataúd al cementerio durante la dinastía Han. En este poema, la palabra 蒿里(Haoli) era una montaña ficticia, la cual se creía era el lugar donde se reunían los espíritus de los muertos.
Puedes leer la traducción-interptretación en inglés de este poema aquí.
La cara de Gu Yun permaneció inmutable, sacó un sobre con calma y se lo entregó a Chang Geng.
No había contenido dentro del sobre, su superficie expedía una esencia aguda y fría, como si fuera una mezcla de madera de agar[1]La madera de agar ha sido utilizada por las culturas asiáticas desde tiempos inmemoriales, para una variedad bastante heterogénea de actividades: medicina, fabricación de incienso, ofrendas religiosas y preparación de perfumes. y algo más.
La noche anterior, las unidades Águila habían descubierto tres paquetes del Maestro Fragante capturado: este era uno de ellos. Cada uno de los tres sobres tenía un aroma diferente, ese Maestro Fragante era bastante obstinado, no habló sin importar cuán duro lo interrogaron. Pero, por supuesto, en tan poco tiempo, incluso si confesaba, Gu Yun no le creería necesariamente.
Entre los tres paquetes, el único del cuál Gu Yun podía explicar su origen era este.
Según la leyenda, un infame Emperador de una de las dinastías previas creía en las oscuras artes demoniacas. Él había ordenado a sus hombres crear una especie de fragancia que pudiera ayudarlo a ascender al reino superior. Esta fue nombrada Yuhuang: fría y poco clara, llena de gracia y lujosa.
El Emperador anterior una vez guardó en secreto un poco para sí mismo. Un año decidió usarla por capricho, esta esencia en verdad era diferente del incienso usado comúnmente en el palacio.
El Emperador anterior le dijo que, a pesar de que el aroma era agradable, esta fragancia también era conocida como “la muerte de una nación”. Usar un poco en secreto y en privado estaba bien, pero si los ministros se dieran cuenta, harían un gran escándalo, por lo que ese asunto debía mantenerse oculto a toda costa.
Después de varios años, la impresión de Gu Yun sobre esta fragancia “la muerte de una nación” todavía permanecía.
Chang Geng solo se tensó un poco, pero Gu Yun lo había notado de inmediato, sin esperar a que escribiera en su palma, comenzó a especular qué tan probable era el poder engañar a esas personas sacando a relucir este sobre.
Gu Yun calculó por un momento y pensó para sí: “Al elegir uno de tres, el porcentaje sigue siendo bastante alto. Si no funciona entonces la tierra puede obstruir la inundación que se avecina, los soldados pueden obstaculizar las espadas que se aproximan.”
Afortunadamente, él era el único que conocía este “porcentaje de éxito”; los demás estaban obligados a mantener la calma puesto que solo podían ver la certeza incuestionable en su rostro.
La expresión del hombre de mediana edad cambió. Tomó el sobre y lo olió de arriba abajo varias veces, su rostro impredecible.
Chang Geng pensó: “¿Aún tenemos que usar la fuerza?”
Gu Yun palmeó su mano tensa.
El hombre de mediana edad alzó la mirada hacia Gu Yun. Su actitud se había vuelto mucho más seria comparada con antes. Dijo: –Mi nombre es Di Song, soy el jefe de estos barcos mercantes. ¿Podría preguntar de dónde es el Maestro y cuál es su destino?
«Este es un argot.» Escribió Chang Geng claramente en la palma de Gu Yun.
Gu Yun abrió su boca por primera vez y dijo: –Vengo de la tierra, me dirijo a Haoli.
El hombre de mediana edad llamado Di Song pareció ser tomado por sorpresa, titubeó por un momento, su voz ligeramente debilitada: –Entonces… entonces disculpe las molestias, Maestro. Por favor, por este camino.
Gu Yun se quedó quieto sin moverse; completamente sordo de todo corazón. Solo hasta que Chang Geng tiró suavemente de él fue que siguió su guía con una expresión en blanco, luciendo a la perfección como un verdadero Maestro Fragante que había perdido todos sus sentidos.
Entonces, usando las mangas anchas de Gu Yun como cobertura, Chang Geng escribió en su mano: «¿Cómo sabía yifu de su jerga?»
En realidad, este era el dialogo entre dos miembros de la tripulación a los cuales habían escuchado las unidades Águila cuando se les ordenó monitorear los barcos mercantes. Le habían reportado cada detalle sin importar si era grande o pequeño. La verdad era que Gu Yun no sabía que significaban esas palabras, pero aun así fue capaz de usarlas para engañar al otro bando.
Justo como un lobo, le mintió a Chang Geng: «Yo lo sé todo.»
Chang Geng: –…
El grupo fue capaz de abordar el barco mercante de Dong Ying sin problemas, varias personas de Dong Ying aparecieron, mirando con curiosidad al Maestro Fragante de las leyendas.
Dong Ying era influenciado por la Gran Liang, la cultura budista también estaba muy extendida. Muchos de ellos vieron que un monje iba por detrás de Gu Yun y se acercaron a saludar.
Chang Geng observó en silencio a esas personas de Dong Ying: su número era incluso mayor de lo que había imaginado. Bajo el pretexto de escoltar los barcos mercantes, estaban equipados con espadas largas, algunos incluso tenían brazaletes de hierro con dardos de forma extraña[2]Las Shuriken de los ninjas japoneses. en sus muñecas y tobillos. Al acercarse, uno podía percibir el ligero aroma de la sangre en ellos.
De pronto, un gritó llegó por detrás de ellos. Un Dong Ying enmascarado aterrizó detrás de Gu Yun y, sin decir ni una palabra, blandió su daga curva hacia la espalda de Gu Yun.
La reacción de Chang Geng fue extremadamente rápida, la espada todavía no era desenvainada de su funda, pero la daga del oponente ya había sido detenida.
El hombre de Dong Ying dejó salir un extraño grito, su pequeño cuerpo se torció en un extraño arco: toda su figura semejaba a una serpiente sin huesos, la daga en su mano se convirtió en una perversa víbora endemoniada, lanzando siete estocadas en sucesión contra Chang Geng. Algo dentro de su hombro izquierdo se abrió de pronto: un dardo Dong Ying salió volando directo hacia Gu Yun.
Nadie sabía si Gu Yun había insistido en que, una vez que comenzara a actuar este papel, debía comprometerse con él hasta el final o qué: continuó quieto en el mismo lugar, ¡inconsciente de todo lo que estaba ocurriendo!
En un momento de desesperación, la espada de Chang Geng y su vaina se dividieron en dos: lanzó la funda con fuerza, derribando el dardo volador cuando casi pasaba rozando el pecho de Gu Yun.
Esta no era la primera vez que Chang Geng había cruzado su espada con alguien, tampoco era la primera vez que era sumergido en una confrontación peligrosa, pero era la primera vez que alguien casi hería a su yifu justo frente a sus ojos. Una capa de rojo se asomó súbitamente en sus pupilas, el Hueso de la Impureza dentro de su cuerpo emergió abruptamente.
Gritó, sus muñecas apuntaron repentinamente hacia abajo, usando el mismo movimiento que hacía para lidiar con la marioneta de hierro. La daga en las manos del hombre de Dong Ying tembló ferozmente, casi parecía haberse doblado debido a la fuerza. Sin esperar que el otro retirara su arma, Chang Geng ya lo había pateado en el estómago.
Dice la leyenda que, para que fueran idóneos para trepar los muros y deslizarse sobre los tejados para las misiones de asesinato, los cuerpos de los asesinos deberían ser más pequeños que los de las personas comunes. Este hombre-serpiente debía ser lo mejor de lo mejor. A pesar de que era increíblemente flexible, seguía sin ser bueno para soportar una fuerza directa. La patada de Chang Geng casi despedazó los intestinos del hombre, ni siquiera pudo continuar sujetando su arma y fue obligado a retroceder.
Chang Geng no lo quería dejar ir, pateó hacia arriba la daga que estaba sobre el suelo con la punta del pie, sostuvo el mango y la clavó enfrente del hombre, la larga espada en su mano giró haciendo un circulo, a punto de cortar al hombre de Dong Ying en dos.
Todo esto ocurrió demasiado rápido, los enemigos y amigos rodeándolos, nadie fue capaz de reaccionar. Mientras Chang Geng estaba asestando rápidamente un golpe decisivo con la intención de tomar la vida de su oponente, tres gritos de “¡alto!” se oyeron uno tras otro.
Un par de espadas largas de Dong Ying se extendieron desde los cuatro lados al mismo tiempo, bloqueando la incomparable espada de Chang Geng.
El sorprendido monje solo tuvo tiempo para limpiarse el sudor: las palabras de Chang Geng que amenazaban con matarlo esa noche en verdad eran genuinas.
Chang Geng siseó: –¡Apártense!
Di Song se apresuró a acercarse y explicó rápidamente: –¡Solo es un malentendido! ¡Un malentendido! Esta es la primera vez que el señor Uekawa aquí viene a la Gran Liang, no estaba al tanto de las costumbres. Cuando vio que este hermano de aquí también portaba una espada, solo quería jugar un poco. Por favor, sea amable y perdónelo.
La mirada enrojecida de Chang Geng contempló al hombre que se había retirado detrás de los demás, forzando cada sílaba a salir: –¿Jugar?
Di Song intentó sonreír, volviéndose hacia Gu Yun que continuaba parado como si no hubiera nada mal.
Viendo su rostro completamente inexpresivo, le recordó a esos Maestros Fragantes de clase superior que no podían ver ni oír, dio un paso hacia adelante en un intento de alargar su mano y tocar el brazo de Gu Yun.
Aun no tocaba al hombre, pero una feroz ráfaga de viento ya había llegado instantáneamente por detrás de él. Afortunadamente su reacción fue rápida, de otra manera, no estaba garantizado que pudiera conservar su mano.
Chang Geng: –¡No lo toque!
Di Song: –…
En ese grupo de gente: uno no podía oír, otro no podía hablar, había un par de niños y la única persona que podía hablar en su nombre, la vaina del arma en su mano todavía ni siquiera había sido recogida.
La atmosfera se detuvo en un punto muerto por un momento.
En ese momento, Gu Yun finalmente abrió su boca: –¿Por qué seguimos aquí parados? No perdamos el tiempo para zarpar.
El aterrador enfrentamiento que acababa de ocurrir, parecía que no pudo sentir nada de eso.
Di Song rápidamente intentó aligerar la situación: –Exactamente, todos somos familia aquí…
Sin esperar a que terminara, Gu Yun ya había extendido una mano, Chang Geng hizo una pequeña pausa, luego usó la punta de la espada para recoger la funda del suelo, deslizando la hoja dentro de la vaina. Después se acercó unos pasos para tomar la mano de Gu Yun y ayudarlo, guiándolo al interior.
Liao Ran tuvo que hacerse cargo del resto. Sonrió agradablemente hacia la aterrorizada multitud de personas de Dong Ying. Nadie sabía de dónde había sacado unas viejas cuentas budistas de madera. El exterior de las cuentas estaba cubierto con una capa de pintura rojo oscuro, imitando la apariencia de la madera de sándalo. Después de ser usadas durante mucho tiempo, la pintura se había desgastado, haciendo que las cuentas lucieran el color del sándalo rojo moteado.
El monje, con sus ropas en un estado tan desgastado como el de su collar de cuentas, recitó silenciosamente las escrituras, rezando por toda esa gente, mientras apresuraba a Ge Pang Xiao y Cao Niang Zi para que los siguieran.
En esta ocasión, la gente de Dong Ying estaba observando sus espaldas como si fueran enemigos, nadie más se acercó a saludarlos.
Chang Geng guio a Gu Yun hacia las habitaciones que habían preparado especialmente para el Maestro Fragante. Sus nervios estuvieron completamente tensos durante todo el camino. Al llegar, barrió cuidadosamente afuera con la mirada una vez y luego cerró la puerta: –Yi…
Gu Yun se dio la vuelta, poniendo un dedo sobre sus labios.
En la condición actual de Gu Yun, a menos que alguien le gritara en los oídos, no podía escuchar ni una sola palabra.
Pero a juzgar por la corriente de viento a su alrededor cuando Chang Geng se dio la vuelta rápidamente después de cerrar la puerta, asumió que el chico querría hablar con él, por lo que tomó la iniciativa de detenerlo de antemano.
La medicina especial que Gu Yun había estado usando fue prescrita para él cuando tenía diez años de edad por un médico muy talentoso de entre la gente común, que fue invitado a tratarlo por un subordinado del Viejo Marqués. Antes de eso, era obligado a soportar la inconveniencia de sus ojos y oídos disfuncionales.
El Viejo Marqués fue alguien de voluntad fuerte a lo largo de toda su vida y era extremadamente estricto en cuanto a su propia disciplina. Era duro consigo mismo, e incluso más con su hijo.
Él no sabía el significado de la palabra “consentir”. No importaba si Gu Yun podía ver o no, o cómo se sentía por dentro, sus habilidades debían continuar perfeccionándose, las marionetas de hierro tampoco serían indulgentes ni titubearían debido las inconveniencias de Gu Yun.
Esas marionetas no eran del mismo tipo que con las que practicó Chang Geng. A pesar de que la marioneta de entrenamiento con la espada era terrorífica, pero después de ser especialmente ajustada, cuando se intercambiaban movimientos, se detendría en el momento justo y no lastimaría a las personas.
Cuando las verdaderas marionetas de hierro comenzaban a moverse, se convertían en bestias hechas de metal: inhumanas.
Él tuvo que apoyarse en sus débiles vista y oído, en conjunto con el flujo de aire a su alrededor para lidiar con ellas. Pero sin importar qué tan duro trabajó el pequeño Gu Yun, nunca sería capaz de estar a la altura de los requerimientos del Viejo Marqués, cada vez que comenzaba a adaptarse a cierto nivel de fuerza y velocidad, ese sería incrementado de inmediato a un nivel más alto.
Las palabras originales del Viejo Marqués eran: “Aprenderás a levantarte o buscaras un lugar para ahorcarte, la familia Gu preferiría no tener herederos antes que criar a un niño bueno para nada.”
Esta sentencia fue como un frio clavo de acero: clavado en los huesos de Gu Yun a muy temprana edad. Nunca podría ser removido durante el resto de su vida. Cuando Gu Yun entró en el palacio después de que falleció el Viejo Marqués, siguió sin atreverse a relajarse ni siquiera por un breve momento.
Esta clase de sentido que había sido pulido durante muchos años siempre pudo ayudarlo a encubrirse en un par de ocasiones. Esta era también la razón por la que no vestía ropa gruesa si no estaba frio hasta un punto en el que su carne mortal no pudiera soportar.
Porque las capas gruesas de piel de zorro y algodón afectarían el sentido del tacto sobre su piel.
Gu Yun buscó en el aire alrededor por un momento y escribió en la palma de Chang Geng: «El que recién peleó contigo era un ninja de Dong Ying. Esas personas son espías excelsos. Hay que tener cuidado de que puedan estar escuchando a hurtadillas cerca de las paredes.»
Chang Geng bajó su cabeza, no pudo evitar agarrar la mano callosa de Gu Yun. Dejando salir un profundo suspiro que había estado suspendido en su pecho, sacudió su cabeza con auto-reprobación: Gu Yun siempre estaría tranquilo y estable; y él siempre estaría aterrorizado a muerte.
Gu Yun frunció el ceño, no sabía por qué razón Chang Geng estaba emitiendo suspiros tan largos, volvió su cabeza para “mirar” al chico, alzando sus cejas.
Como Gu Yun tenía los ojos vendados, Chang Geng lo contempló a su gusto.
La mano de Gu Yun subió a través de su brazo, moviéndose a su cabeza y le dio unas palmaditas.
Chang Geng cerró sus ojos, obligándose a contenerse de casi frotar su cabeza contra la mano del otro.
Apartó la mano de Gu Yun y escribió: «Encontrándome por primera vez a esta clase de situación siguiendo a yifu, estaba un poco ansioso y asustado.»
Lo más temible fue el breve segundo cuando el dardo del hombre de Dong Ying estuvo a punto de golpear a Gu Yun.
Gu Yun parecía acabar de recordar algo y sonrió de improvisto.
Chang Geng: «¿Por qué te estás riendo?»
«Te he mimado demasiado.» Escribió Gu Yun en su palma. «Antes, si me atrevía a decir que estaba “asustado” enfrente de mi padre, definitivamente me daría una paliza.»
Chang Geng pensó silenciosamente: “¿Entonces por qué no me has dado una paliza?”
No solo Gu Yun no lo golpeó, sino que rara vez se había enfurecido seriamente con él, su enojo nunca duraba más de tres oraciones.
La primera vez que se enfrentó a la marioneta de entrenamiento con espada, fue consumido por el miedo y su incapacidad para adaptarse, pero aun así Gu Yun nunca mostró decepción o impaciencia. Mientras Chang Geng lo recordaba de nuevo, después de que hubiera transcurrido más de un año, sintió que Gu Yun no era para nada como un mayor riguroso que estaba educando a una generación más joven, sino más como un adulto observando a un niño pequeño jugando torpemente con una sonrisa.
Gu Yun escribió: «Es muy problemático lidiar con esas personas de Dong Ying. Ellos tienen muchos trucos bajo sus mangas, pero no muchos pueden ser considerados verdaderos guerreros de primera clase. El dardo de ese hombre pudo haber parecido terrorífico, pero en realidad, su trayectoria estaba curvada. Simplemente quería probar si realmente estoy ciego.»
«Las personas de Dong Ying en este barco no son problema, lo que me preocupa es su destino.»
Las naves mercantes tenían que salir de tierra adentro lentamente a través del pasaje entre el mar y el canal, dirigiéndose hacia el este, mandando los productos de vuelta a Dong Ying.
Durante el camino, para ser capaces de pasar por varias estaciones de inspección, debía haber un experto fragante a bordo junto con los barcos que se encontraban trasladando los bálsamos aromáticos, las muestras de prueba debían ser entregadas a cada una de las estaciones de inspección. Por lo tanto, sin importar cuál fuera el verdadero propósito de esos barcos mercantes, siempre debería haber un experto fragante para engañar a los ojos de las personas.
Después de diez días de viaje, Ge Pang Xiao se escabulló dentro de la habitación de Gu Yun: –Ma-maestro Zhang, hermano mayor Chang Geng.
Luego, al ver la venda sobre el rostro de Gu Yun, murmuró: –Olvidé que se supone que es sordo ahora.
Después de saludarlos, comenzó sacar varios objetos: primero dos brújulas, luego una caja que emitía continuamente vapor blanco. Este pequeño niño regordete era bastante asombroso, su barriga parecía ser retráctil, era capaz de almacenar muchas cosas cuando se contraía e incluso después de sacar las cosas… tampoco parecía haber adelgazado.
Chang Geng: –¿Qué es esto? ¿Hay algo quemándose adentro?
Ge Pang Xiao sonrió y dijo: –Je je, es ziliujin.
Chang Geng dijo: –¿No se siente caliente?
Ge Pang Xiao se abrió la ropa y reveló que tenía un tablero negro sobre su pecho. Esto era usado para protegerse del calor dentro de la armadura pesada en el área que estaba equipada con explosivos. El chico la había cortado con la forma de un dudou[3]Un Dudou es una pieza de “ropa interior” que cubre el pecho y el vientre similar a un delantal (generalmente usada por mujeres y niños). : ¡ropa interior de hierro!
Gu Yun se quitó la venda de los ojos, se colocó el monóculo y miró cuidadosamente la obra maestra de Ge Pang Xiao y no pudo evitar admirarla. Sintió que, aunque esos niños no sabían nada además de jugar, pero incluso a tan temprana edad, habían insistido en ir con Chang Geng a la capital. Incluso si no eran personas con grandes ambiciones, definitivamente todavía tenían sus propios talentos.
Ge Pang Xiao usó el lenguaje de señas del monje: «¿Quién dijo que solo las mujeres pueden usar ropa interior?»
Gu Yun le dio un pulgar arriba: “Tienes toda la razón.”
Chang Geng: –…
Sobre la mesa, las dos brújulas estaban girando en frenesí. Ge Pang Xiao les hizo un gesto a los dos para que miraran, luego dio unos suaves toquecitos sobre la mesa y alzó tres dedos: “las brújulas han estado estropeadas durante al menos tres días.”
Gu Yun solía salir a menudo: pudo entenderlo inmediatamente con una mirada.
La gente normalmente llevaba dos brújulas cuando viajaba. Si una de ellas fallaba, la otra podía ser usada para averiguar si la primera brújula estaba rota o si había un problema con el área local. Había ciertos lugares en el desierto o en el mar donde la brújula se volvería ineficaz, los barcos pesqueros y mercantes en general los evitarían.
Pero este grupo de gente Dong Ying, no solo no los evadieron, sino que también estaban dirigiéndose deliberadamente hacia ahí. Sin duda la ruta se había desviado de su destino establecido originalmente.
“Vengo de la tierra, me dirijo a Haoli”, ¿qué significaba exactamente este “Haoli”?
Ge Pang Xiao: –Afortunadamente, también traje esto.
Habló mientras abría la pequeña caja de la que había estado saliendo vapor blanco a borbotones. Era un objeto muy pequeño y delicado, había una ruedita moviéndose rápidamente en el medio, conectada con un eje, en el exterior tenía varios anillos dorados brillantes. La palabra “Ling” estaba inscrita en la esquina, revelando que era un producto del Instituto Ling Shu.
«Este es el prototipo otorgado por el Instituto Ling Shu. Cuando da vueltas, el eje siempre apuntará en una dirección.» Ge Pang Xiao apuntó, «Es este de aquí: es más preciso que la brújula, pero funciona con ziliujin. Escuché que fue rechazado por los de arriba incluso antes de que el producto final pudiera salir. El Maestro Liao Ran y yo hicimos uno en secreto. Antes de partir, tomé un pequeño cuenco de ziliujin de la marioneta de entrenamiento de espada de mi hermano mayor.»
Gu Yun extendió la mano cuidadosamente para tomar el pequeño artilugio, sintiendo que estaba muy bien elaborado, temía romperlo si usaba mucha fuerza: –Si Shen Yi pudiera ver esta cosa, sería suficiente para use su cuerpo para pagártelo.
Ge Pang Xiao sacó un arrugado mapa de piel: nadie sabía de dónde fue capaz de obtener uno, su dedo gordo y redondo bailó un poco y luego se detuvo en cierto punto.
–Con nuestro curso actual, el Maestro Liao Ran y yo predecimos que pronto vamos a llegar a este lugar.
Referencias[+]
⇧1 | La madera de agar ha sido utilizada por las culturas asiáticas desde tiempos inmemoriales, para una variedad bastante heterogénea de actividades: medicina, fabricación de incienso, ofrendas religiosas y preparación de perfumes. |
---|---|
⇧2 | Las Shuriken de los ninjas japoneses. |
⇧3 | Un Dudou es una pieza de “ropa interior” que cubre el pecho y el vientre similar a un delantal (generalmente usada por mujeres y niños). |
Gracias por la traducción, esta hermosa ?